MAQUINE

Publishing Partnerships

Partnership paths for rightsholders entering new language markets.

MAQUINE works with authors, indie authors, publishers, agents, estates, and rights managers through clearly separated models: localization partnership, foreign edition partnership, rights representation, and selected Maquine editions.

Publishing partnership meeting with rights folders, samples, and market materials on a boardroom table

Choose the Right Partnership Path

The model decides what Maquine prepares and what the rightsholder keeps.

The standard localization partnership does not transfer publishing control. Any license, royalty share, publishing role, exclusivity, territory, term, format, approval, or reversion condition must be defined in writing.

Rightsholders preparing a foreign-language edition while keeping publishing control.

Localization Partnership

Maquine receives the source manuscript and prepares a publication-ready localization package: translation, editorial adaptation, revision, proofreading guidance, metadata, copy, and delivery materials. The author, publisher, or rightsholder keeps control of publication, distribution, pricing, advertising, platform accounts, and royalty collection unless a separate written agreement says otherwise.

Compensation

Fixed localization fee, deferred fee, royalty share, or hybrid structure.

Explore path

Selected titles where Maquine participates more directly in edition development.

Foreign Edition Partnership

For projects that need deeper packaging, publishing, distribution, royalty reporting, or co-publishing support, the agreement defines language, territory, formats, term, exclusivity, approval, reversion, and royalties in writing before production begins.

Compensation

Rights and revenue terms defined project by project.

Explore path

Authors, indie authors, publishers, agents, and estates preparing for rights outreach.

Rights Representation

Maquine can prepare rights sheets, sample translations, pitch lists, catalog entries, market notes, partner research, and follow-up materials so a title is easier to evaluate before a fair, direct outreach campaign, or partner conversation.

Compensation

Brief, packet, outreach, or retained representation structures.

Explore path

Selected titles published or co-published under the Maquine imprint.

Curated Maquine Edition

A Maquine edition is a separate publishing path. It is not the default result of a localization partnership. Publishing control, rights license, formats, term, royalties, approval, and reversion must be agreed in writing.

Compensation

Separate publishing or co-publishing agreement.

Explore path

Control Standard

In the standard localization path, the rightsholder remains the publishing decision-maker.

Maquine can prepare the localized manuscript, metadata, copy, glossary, editorial notes, and delivery packet while the author, publisher, or estate controls platform accounts, publication timing, pricing, advertising, distribution, and royalty collection.

Localization for Indie Authors
Language-pair localization desk with manuscript pages, glossary cards, and editorial notes

Examples

Partnership work changes by rightsholder type.

Maquine can support a single title, a market test, a backlist audit, a series system, or a rights fair preparation packet.

Indie author with a successful English-language romance series

Maquine can prepare Portuguese or Spanish editions with translation, editorial adaptation, glossary control, series terminology, metadata suggestions, title and subtitle options, back-cover copy, store descriptions, keywords, and launch-ready files. The author can keep publishing through KDP, Kobo, Apple Books, Draft2Digital, IngramSpark, or a preferred distributor.

Small publisher with a backlist but no foreign rights department

Maquine can evaluate which titles have international potential, prepare sample translations, rights sheets, market notes, and metadata packages, then support direct localized editions or foreign partner outreach.

Author testing a new market without selling rights

A pilot package can include sample localization, market-readiness notes, metadata direction, and a realistic production path before the rightsholder commits to a broader rights deal or full catalog rollout.

Estate or rightsholder with older titles

Maquine can help audit rights availability, identify priority language markets, modernize metadata, and prepare older works for new territories without rushing into unclear rights commitments.

Publisher with a multi-book series

Series work needs terminology systems, style guides, recurring term control, character and worldbuilding consistency, translator coordination, revision, proofreading, and QA across books.

Agent or rights manager preparing for a book fair

Maquine can prepare rights sheets, sample translations, catalog entries, pitch copy, market-positioning notes, and follow-up materials before Frankfurt, London, Guadalajara, Bologna, Sharjah, or digital rights events.

Rights Outreach

Book fairs reward prepared materials.

Maquine prepares rightsholders for rights marketplaces with rights sheets, sample translations, catalog entries, market notes, localization-ready files, and follow-up materials.

International book fair rights meeting with catalogs and rights materials

Frankfurter Buchmesse 2026

October 7 to 11, 2026

The major global rights marketplace for publishers, agents, scouts, editors, and licensing professionals.

FIL Guadalajara 2026

November 28 to December 6, 2026

A major Spanish-language publishing event for Latin American, international, and regional rights conversations.

London Book Fair 2027

March 16 to 18, 2027

A focused rights and publishing marketplace for international catalogs, agents, and professional meetings.

Bologna Children's Book Fair 2027

April 5 to 8, 2027

A key international event for children, YA, illustration, licensing, and rights opportunities.